跳到主要內容區塊
牌照稅
繳納截止日430
還有
  • 3
  • 0
  • 0
  • 0

稅捐稽徵法

  • 上版日期:110-03-08

項次 中文標示內容 審定詞彙

1

新竹縣政府稅務局

Local Tax Bureau, Hsinchu County

2 局長室 Director-general

3

副局長室 Deputy Director-general
4 秘書室 Secretariat

5

破產 Bankruptcy
6 破產財團 Bankruptcy Estate

7

破產債權 Obligatory Claim Against the Bankruptcy
8 別除權 Right of Exclusion

9

財團費用 Expense of the Bankruptcy Estate
10 財團債務 Debts of the Bankruptcy Estate

11

公司重整 Company Reorganization
12 重整債權 A Obligatory Claim Against the Reorganization of the Company

13

重整債務 Debts Incurred During Company Reorganization
14 緩繳 Deferred Payment of Taxes

15

相當擔保 Equivalent Collateral
16 共有財產 Jointly-Owned Property

17

分別共有 Co-Owned
18 公同共有 Owned-In-Common

19

公司合併 Company Merger
20 概括承受 General Assumption

21

繳納通知文書 Tax Payment Notice
22 繳納期限 Deadline of Payment for the Tax Payable

23

查對更正 Check and Correction
24 送達 Service of Documents

25

交付送達 Service of Documents by Hand
26 寄存送達 Service of Documents by Mail to the Location of the Competent Autonomous or Police Authorities

27

公示送達 Service of Notice by Publication
28 應受送達人 A Person to Whom the Service of Notice is Attempted

29

委託送達 Service of Notice by a Government Organization so Entrusted
30 補充送達 Service of Notice to the Agent, Representatives of the Taxpayer

31

滯納金 Delinquency Charge
32 核課期間 Assessment Periods

33

徵收期間 Collection Periods
34 參與分配 Participate in the Distribution of the Proceeds From the Court-enforced Sale of a Property

35

稅捐保全 Tax Safeguards
36 禁止財產處分 Prohibited From the Disposal of Property

37

限制出境 Restriction from Leaving the ROC
38 提前徵收 Collection Prior to the Statutory Date the Amount to Be Paid in Taxes Falls Due

39

溢繳退稅 Refund of Overpaid Tax
40 退稅抵欠 Offset the Refundable Taxes Payable Against the Delinquent Taxes Receivable

41

搜索 Search
42 扣押 Seizure

43

課稅資料保密 Preserve the Confidentiality of Taxation Information
44 執行名義 A Ground for Execution

45

稅捐行政救濟 Administrative Remedies
46 復查 Recheck

47

撤銷重核 Cancel and Reassess
48 稅務協談 An Offer Arising in Relation to the Compromise of a Tax-related case

49

代徵 Taxes Collection by Agent
50 確定 Confirmation

51

強制執行 Compulsory Execution
52 拘提管收 Arrested and Taken into Custody

53

暫緩移送執行 Deferral of the Compulsory Execution

54

停止執行 Cessation of the Compulsory Execution

55

租稅罰 Tax-Related Punishment
56 租稅刑罰 Tax-Related Penal Punishment

57

租稅秩序罰 Punishment for Violating of a Duty to Act in Relation to the Tax Law
58 行為罰 Punishment for Violating the Duty to Act

59

漏稅罰 Tax Evasion Punishment
60 擇一從重處罰 Imposition of the Most Severe of the Punishments

61

自動補報免罰 Remitted from Punishment on Presentation of a Supplementary Tax Declaration and a Payment of Taxes
62 減免處罰 Mitigate or Remit the Punishment

63

從新從輕原則 The Principle of Applying the Newer or the More Lenient Law
64 裁罰金額倍數參考表 Reference Table for Fines and Multiples of Punishments

65

準用 Apply mutatis mutandis
66 檢舉逃漏稅獎金 The Reward for an Informant or Accuser Providing Informing Regarding Evasion of Payment of Tax by a Taxpayer